top of page

PROGRAMME COMMUN DES LANGUES VIVANTES

LES OBJECTIFS DE FORMATION

L'enseignement des langues vivantes en CPGE économiques et commerciales constitue un volet essentiel de la formation générale. La raison en est claire : les carrières auxquelles se destinent les étudiants des écoles de management ont désormais une dimension internationale et interculturelle.


Dans cette perspective, et selon les préconisations européennes, l'enseignement obligatoire de deux langues vivantes est proposé aux étudiants, afin qu'ils puissent acquérir les compétences linguistiques et les connaissances culturelles nécessaires à leur insertion professionnelle et à leur ouverture au monde.


Pendant les deux années de formation, on veillera à développer chez les étudiants les compétences suivantes :


- La compréhension écrite : comprendre le sens précis de textes d’origine et de nature variées, relativement longs et complexes, portant plutôt sur des questions contemporaines, notamment dans le domaine des institutions et des réalités politiques, économiques et sociales, en lien direct avec la langue étudiée.

Les types d’exercices : commentaire, confrontation de points de vue, synthèse, analyse, traductions ;

 

- La compréhension orale : comprendre un locuteur natif s’exprimant clairement à une allure normale et poursuivant une argumentation.

Les supports possibles : vidéos, podcasts, émissions de télévision, de radio ;

 

- L'expression orale : s’exprimer dans une langue correcte (maîtrise grammaticale, phonologie) et riche (lexique pertinent et nuancé) et participer à une conversation avec un locuteur natif, dans une langue correcte, avec aisance et spontanéité ;

 

- L'expression écrite : rédiger un rapport ou un essai dans une langue correcte, de manière claire, détaillée et structurée, sur une grande gamme de sujets, pour développer un point de vue, exposer une argumentation et donner une opinion, en respectant les codes et registres spécifiques de la langue écrite.
 

LV 1 - ANGLAIS (Obligatoire)

Les objectifs de cette année sont multiples, il s'agira :

 

- d'approfondir vos compétences en compréhension et expression écrites et orales.

- de renforcer et développer votre connaissance de la langue anglaise en pratiquant le thème et la version.

- de découvrir la culture, la civilisation et l'actualité des pays anglophones.

- de s'entraîner et progresser dans les différents types d'exercices proposés aux concours.

 

Lire la presse anglopohone semble indispensable, prenez dès maintenant l'habitude de fréquenter les sites internet de The Economist, The Guardian, et du New York Times ;  pensez également à écouter régulièrement les podcasts de la BBC ou de Voice of America, et privilégiez les films (ou séries) en version originale.

 

Pour la rentrée, se procurer :

 

Du mot à la phrase ; vocabulaire anglais contemporain et exercices, Michel Dumong, Jean Pouvelle, Christine Knott, Ellipses (Nouvelle édition : 2011), ISBN 9782729854898, 12€70

 

Le Robert et Nathan : anglais / grammaire, Jacques Marcelin, François Faivre, Charlotte Garner, Michel Ratié, Nathan (édition 2009), ISBN 9782091844671, 14€10

LV 2 - ALLEMAND

Il faut avant tout  s’intéresser au pays dont on étudie la langue !

 

La comparaison entre la France et l'Allemagne dans le cadre de l'Union européenne est fréquente. C'est pourquoi il est souvent nécessaire de lire la presse française. En outre, pour compléter les connaissances, il est intéressant de suivre les actualités de l'Allemagne ou des pays germanophones (Autriche et suisse alémanique).

Pour la presse écrite, on pourra commencer par le magazine Vocable, qui propose la traduction du vocabulaire difficile en note, puis  « s’attaquer » à la presse allemande, par exemple « Stern »,  « Die Welt » (les plus « accessibles » !)

La quasi totalité du contenu de ces journaux est consultable gratuitement sur leurs sites Internet. Le site internet de la « Deutsche Welle » (www.deutsche-welle.de) propose également de nombreuses informations sur l’actualité allemande. Les « Top-Themen » sont une excellente source d’information ! Le site permet par ailleurs d’écouter les informations radiodiffusées – un bon moyen de s’entraîner à la compréhension orale !

Il est aussi possible de regarder gratuitement en ligne le journal télévisé de la première chaîne de télévision allemande ARD, ou une version synthétique de ce journal (« Tagesschau in 100 Sekunden »), sur le site www.tagesschau.de. De nombreuses vidéos consacrées à l’actualité allemande sont également disponibles sur le site www.mittagsmagazin.zdf.de.

 

 

Quelques proverbes qui pourraient vous guider pendant votre cursus de "préparationnaire" :

 

  • Rom ist nicht an einem Tag erbaut worden  =  Rome ne s’est pas fait en un jour

  • Wer will, der kann  = Vouloir, c’est pouvoir

  • Übung macht den Meister = C’est en forgeant que l’on devient forgeron

LV 2 - ESPAGNOL

Avec près de 500 millions de locuteurs, l’espagnol est l’une des langues les plus parlées au monde et l’une des six langues officielles de l’ONU.

 

Le nombre croissant d’hispanophones aux Etats-Unis (près de 40 millions) et le développement économique de l’Amérique Latine, (du Brésil en particulier où son enseignement est obligatoire), placent l’espagnol au rang de deuxième langue lors d’échanges au niveau international.

La progressive maîtrise de la langue vous permettra donc de comprendre l’évolution des sociétés espagnole et latino-américaines au cours des dernières décennies ainsi que leur rôle dans les échanges mondialisés.

 

Apprendre l’espagnol c’est également mieux connaître une culture riche, variée, « La Movida » et le cinéma d’Almodóvar, Picasso, Dalí, mais aussi les architectes Gaudí, Calatrava, découvrir les civilisations précolombiennes, les écrivains G. García Márquez et M. Vargas Llosa, tous deux Prix Nobel de littérature.

La musique cubaine, les cineastes González Iñárritu, Alejandro Amenábar, les acteurs Javier Bardem, García Bernal entre autres, participent également au rayonnement de la culture hispanique actuelle.

 

Pour commencer cette découverte, je vous propose deux citations qui pourront vous accompagner au cours de ces deux années de classes préparatoires:

           

      « Cada uno es artífice de su propia ventura » - CERVANTES   

      « Chacun est l’artisan de sa propre chance/ de son propre bonheur »

           

      « Caminante no hay camino, se hace camino al andar »

      - Antonio MACHADO

      « Voyageur, il n’y a pas de chemin, le chemin se fait en marchant »

 

¡BIENVENIDOS!

 

LV 2 - ITALIEN

​Des révisions et des approfondissements linguistiques sont planifiés
particulièrement en première année pour acquérir des bases solides et des stratégies efficaces pour réussir les concours aux grandes écoles de
commerce.
Les différentes  thématiques concernant la civilisation, la société,
l'économie et la politique contemporaines sont étudiées au cours des deux ans en utilisant différents supports :

- des articles de presse italiens et français,

- des extraits audio-visuel de reportages télévisés

- ainsi que des séquences filmiques.

 

Des entraînements en compréhension et en expression orale sont également proposés pour que l'étudiant progresse et acquière une bonne aisance et assurance en italien.

LV 2 - AUTRES

Le russe et le chinois sont également proposés.

Télécharger le programme complet en PDF

bottom of page